- can
- I [kæn]
n
банка, консервная банка, бидон, металлический ящик, металлический контейнер- watering can- milk can
- garbage can
- can of fish
- can opener II [kæn](could) модальный глагол1) мочь, уметьThey cannot/can't speak English. — Они не говорят по-английски. /Они не умеют говорить по-английски.
What can you see in the picture? — Что вы видите на картинке?
Can you hear me? — Вы меня слышите?
We can read (write, swim). — Мы можем/умеем читать (писать, плавать).
2) (обозначает разрешение, запрещение) можно, можете, нельзяYou can go now. — Теперь можешь идти.
You can't smoke here. — Тут нельзя курить.
Can I take your paper? - Do, please. — Можно мне взять вашу газету? - Пожалуйста.
3) (обозначает вежливую форму просьбы, в вопросительных предложениях)Can (could) you answer the phone? — Подойди, пожалуйста, к телефону.
Can (could) you tell me the time? — Скажите, пожалуйста, сколько времени.
4) (обозначает сомнение, высокую степень неуверенности; в вопросительных предложениях, обозначает удивление)Can it be so late? — Неужели так поздно?
Could he have said so? — Неужели он мог так сказать?
5) (в вопросительных и отрицательных предложениях обозначает сильное сомнение, невероятность) не может бытьHe could not have done it. — Не может быть, чтобы он это сделал.
Could he have taken it? — Не мог ли он это взять?
•USAGE:(1.) Глагол can в сочетании с глаголами чувств на русский язык не переводится: can you see from here? вам отсюда видно?; can you hear what the speaker is saying? вы слышите/вам слышно, что говорит оратор? (2.) Вопрос от первого лица, включающий глагол can, имеет значение просьбы дать разрешение на что-либо. Краткий утвердительный ответ на него передается конструкцией do, please - пожалуйста или certainly - конечно: Can I fake your car? Do, please (Certainly). Краткий ответ-разрешение, адресованное третьему лицу, обычно передается фразами: certainly или of course: Can he use your phone? Certainly Ему можно позвонить с Вашего телефона? - Конечно/пожалуйста. (3.) Глагол can употребляется для описания периодически повторяющихся действий: the sea here can be very stormy море здесь бывает очень бурным; she can be very sarcastic она бывает (может быть) очень насмешливой. (4.) Русское "нельзя" передается отрицательной формой глагола can: you can't smoke here! тут нельзя курить! Так же часто запрет передается герундием с отрицанием no: no smoking here здесь не курят. (5.) Русские предложения с двойным отрицанием, начинающиеся оборотом "не может быть или чтобы он не", передаются на английский язык с помощью сочетания глагола can с глаголом to fail: he could not have failed to come не может быть, чтобы он не пришел. (6.) Глагол can в значении 2., как правило, употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях: can it be so late? неужели уже так поздно?; he couldn't have said so не может быть, чтобы он так сказал/неужели он так сказал? (7.) В отрицательной форме глагола can отрицательная частица пишется слитно с глаголом: cannot. (8.) See able, adj (9.) See allow, v; USAGE (2.), (4.).
Большой англо-русский учебный словарь сочетаемости. Кауль М.Р., Хидекель С.С. 2010.